大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于***秀电视节目摘要的问题,于是小编就整理了1个相关介绍***秀电视节目摘要的解答,让我们一起看看吧。
如果没有翻译软件,你该如何学习英语?
干嘛用翻译软件学英语?再说翻译软件也不是用来学英语的,再说一句,学外语学的不是翻译,而是思维。
每种语言都有自己独特的思维方式,学外语就是为了适应外语的思维方式。比如,用英语说,I like this book。汉语是,我喜欢这本书。而俄语则说, Мне нравиться эта книга. 翻译过来都是一样的,但俄语的思维就和英语和汉语不同。英语和汉语都是把人作为主语,喜欢是谓语,书时宾语。但俄语则是把书作为主语,喜欢是谓语,而我мне 是间接补语,也就是英语的间接宾语。这句话俄语的意思是,这本书使我喜欢,
还有更好玩的,英语,汉语,俄语都有土豆这个词,分别是***le, картофель,苹果,但法语没有单独的一个词表示土豆,法语的土豆叫une pomme de terre地下苹果,更有意思的是法语的数字,法语中没有单独一个词表示八十这个概念。英语是eighty, 俄语是восемьдесят, 而法语则是quatre vingt 四个二十。九十就是四个二十加十,quatre-vingt dix. 这个问题靠软件是解决不了的。
我们这代人都是在没有软件的情况下学的外语。该会的也都会了。
昨天有人提问,学对于学生来说,是态度重要还是方法重要?我的回答是当然是态度重要。有了正确的态度,方法就不是问题,现在我还想说,只要你想学,没有任何软件都能学,我学外语只要几样东西就够了。一套教材,和教材配套的录音,一本语法书,一部词典。过去要一台录音机,现在一部手机搞定。连老师都不要,因为习惯自学了。学英语有过一个老师,她只教我不到一年,以后再没有老师教我,学俄语和法语更是没有老师,好赖还见过俄语老师,但没用他们教过,因为他们是我的下属。到现在我还没见过教法语的老师***的模样,但这并不影响我学习。
学习要踏实,不要像有些人想进行某种训练,还没等开始练习呢,先把行头置办个齐全,而且全是高档的,跟哥们显摆一通后,三天就没影了,同行们都大为可惜:唉,可惜啊!可惜他那套行头了,浪费啊。
没有翻译软件,我们依然能够学习英语。
我们都知道,语言的学习是一个循序渐进的过程。学习一门语言,大体上可以从语音、词汇和语法、语用四个方面来学习。就自己备考托福的小经验,简单谈谈自己粗浅的看法。
首先,语音。对于英语而言,所要掌握的元音和辅音其实并不多。听懂并且能够发出这些常见的元音和辅音,可以为接下来学习词汇和有效运用打下良好的基础。
再者,词汇。词汇是语言这一结构大厦的建筑材料。学习英语,单词是不可不背的,有差异的是背词方法的区别。有的人习惯按音序来背,拿着单词书啃,有的人习惯根据学科类目来记(比如记忆托福单词等),有的人则习惯把单词放到文章当中记,在阅读中,查阅生词,达到认读的目的。无论用哪种方法,建议每天记忆单词不要贪多。有的人一上来就定每天一百个生词的目标,这样往往最后只能是兴趣全无。我们记忆单词时,要根据自己对英语的熟悉情况来定目标。初学者,可以一天15到20个单词,而如果是备战雅思、托福、GRE的人,则可以进一步提升每天的生词量。
然后,语法。英语有完整的语法体系。建议在学习时,就按着体系中的部分来,不要今天学习定语从句、明天又跳到了虚拟语气,这样会使语法体系变得很混乱。在刚学习额时候还好,日后学的语法日益增多,就会显得手足无措,不知道哪种表达是对的,在写作的时候也会捉襟见肘,病句如山。
最后,语用。语言运用,听说读写。听和说往往相辅相成,读和写实为一家。口语应用中,会有很多省略、俚语等用法,平常在学习或者交流中要注意积累和区分,不要硬去套语法的框架,这一方面,可以去看看美剧,有条件的还可以去英语角和英语母语者交流。如果是备考四六级等考试,建议每天有一定的阅读量。邻近考试时,建议多练笔,独立写作,然后再让老师或同学帮忙改错。学术论文书写时,建议多看外文文章,积累本学科常用的句子表达,专业词汇等,这样书写自己的摘要或者正文时,就会更得心应手了。
以上四个方面,如果能够踏实践行,英语的水平一定能够稳步提升的!
到此,以上就是小编对于***秀电视节目摘要的问题就介绍到这了,希望介绍关于***秀电视节目摘要的1点解答对大家有用。